TRACK 13 (Mar88-23-s03) Song 2: Yendili No. 1 [121]
| Sung text | Free Translation |
| karra yendili kimi-wurri kavulh[-a]karra yendili kimi-wurri kavulh[-a]aa | He [a Walakandha] has always sung ‘Yendili’ to meHe [a Walakandha] has always sung ‘Yendili’ to meAa |
Wagon Dumoo composed this song, which is clearly modeled on ‘Kubuwemi.’ In this case the song is the topic is Yendili, an iconic hill where there are a number of important Marri Tjavin Dreaming sites.
Song structure summary
VOCAL SECTIONS 1-4
Melodic section 1
Text phrases 1-2
Rhythmic mode 2 (slow even beating)
| karra | yendili | kimi | -wurri | kavulh | [-a] |
| SW | place name | 3MIN.S.R say/sing | towards speaker | 3MIN.S.R lie | [PERF |
He [a Walakandha] has always sung ‘Yendili’ to me
Text phrase 3
Rhythmic mode 1 (without clapsticks)
| aa |
| SW |
Aa
INSTRUMENTAL SECTIONS 1-3
Rhythmic mode 5a (fast even)
INSTRUMENTAL SECTION 4
Rhythmic mode 5b (fast doubled)
