For the sake of a song

Yagarra Bangany Nye-ngwe

TRACK 9 (Moy68-05-s10) Song 6: Yagarra Bangany Nye-ngwe

         
Sung text  Free translation 
yagarra  Yagarra! 
bangany-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye  Song-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye 
yagarra  Yagarra! 
bangany-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye  Song-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye 
yagarra da nn  Yagarra! Da nn 

Apart from the words ‘yagarra’ (an exclamation) and ‘bangany’ (song), both of which occur liberally throughout Barrtjap’s repertory, the remaining words of this song are in ‘ghost language’, that is, they are not comprehensible to ordinary human beings. As is often the case with text that has no semantic content, the precise form of the words has been difficult to elicit. There is only one recording of this song, which is no longer sung today.

Towards the end of the first melodic section of vocal section 2, and during the coda, the sound of the dancers stamping as they advance in the direction of the singer can be clearly heard.

Song structure summary

VOCAL SECTIONS 1-2

Melodic section 1

Text phrase 1

Rhythmic mode 5a (fast even)

   
yagarra 
EXCL 

Yagarra!

   
bangany  -nye  ngwe  binya  ranga  binya  guyanaye  naye  
song  SW  SW  SW  SW  SW  SW  SW 

Song-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye

Text phrase 2

Rhythmic mode 5a (fast even)

   
yagarra 
EXCL 

Yagarra!

   
bangany  -nye  ngwe  binya  ranga  binya  guyanaye  naye 
song  SW  SW  SW  SW  SW  SW  SW 

Song-nye ngwe binya ranga binya guyanaye naye

Text phrase 3

Rhythmic mode 5a (fast even)

   
yagarra  da  nn 
EXCL  SW  SW 

Yagarra! Da nn

INSTRUMENTAL SECTIONS 1-2

Rhythmic mode 5a (fast even)

CODA

Rhythmic mode 5a (fast even)

yit ngayi ngayi …